index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 342.1.1

Exemplar B

[ § 2' ] B

Vs. I 1'

18 [ ... ] 19 [a-pa-a-aš-ma-mu-z]a-kán [a?-la-an-za-at-ta]

[ § 2' ] B

Vs. I 2'

20 [ ... ] 21 [ap-pa-an-wa]-mu-za-kán e-e[š]

[ § 2' ] B

Vs. I 3'

22 [ ... e-e]š-mi 23 nu-wa-ták-kán

[ § 2' ] B

Vs. I 4'

23 [ ... t]a-ma-aš-mi

[ § 2' ] B

Vs. I 5'

24 [ ... ḫa-at-t]a-ra-a-mi 25 nu a-pád-da

[ § 2' ] B

Vs. I 6'

25 [ ... ] 26 [ ... ]E4-MU-ya-ta Ú-UL ú-[w]a-nu-un

[ § 2' ] B

Vs. I 7'

27 [ ... ] 28 da-še-er-du-uš-wa-za


Ende von Vs. I.

[ § 4'' ] B

Vs. II 1'

44 x[ ... ]

[ § 4'' ] B

Vs. II 2'

45 za?-[ ... ]

[ § 4'' ] B

Vs. II 3'

46 x[ ... ]

[ § 4'' ] B

Vs. II 4'

47 x[ ... ]


Ende von Vs. II.

[ § 5'' ] B

Rs. III 1

48


nu-za(-)[ ... ]

[ § 6'' ] B

Rs. III 2

49 d10-a[n ... ]

[ § 6'' ] B

Rs. III 3

50 še-er[ ... ]

[ § 6'' ] B

Rs. III 4

51 DUGDÍLIM?[ ... ]

[ § 6'' ] B

Rs. III 5

52 d10-a[n? ... ]

[ § 6'' ] B

Rs. III 6

53 x[ ... ] Rs. III bricht ab.

[ § 7''' ] B

Rs. IV 1

54


[ ... ]xMEŠ? x-t[i?] x[ _ (_) ]

[ § 7''' ] B

Rs. IV 2

55 [ ... ]x ḪUL-ni? DAM-

[ § 7''' ] B

Rs. IV 3

55 [ ... ] 56 [ ... ]ša-ra-a

[ § 7''' ] B

Rs. IV 4

56 [ ... ] 57 [ ... ]me-mi-iš-ki-u-wa-an da-a-iš

[ § 7''' ] B

Rs. IV 5

58 [ ... ]-a pé-e-ḫu-te-mi

[ § 7''' ] B

Rs. IV 6

59 [ ... ]

[ § 7''' ] B

Rs. IV 7

59 [ ... ] 60 [ ... ] 61 [ ... -p]é-eš-šar a-aš-ta

[ § 7''' ] B

Rs. IV 8

62 [ ... -k]at-tén

[ § 7''' ] B

Rs. IV 9

63 [ ... ]-ma-aš-kán ša-al?19-[ ... ] Rs. IV bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 342.1.1 (TX 2009-08-22)


19

Laroche, RHA 26/82, 142 Anm. 4: ša-r[a?-a?.


Editio ultima: Textus 2009-08-22